О насНовостиСерииКадрыИгрыМагазин

Белка и Стрелка заговорили по-английски – премьера международной версии фильма «Белка и Стрелка. Лунные приключения» в США

Международные продажи российского анимационного фильма «Белка и Стрелка. Лунные приключения» производства компании «КиноАтис» стартовали 8 ноября 2014 года – именно в этот день состоялась премьера англоязычной версии фильма в рамках Американского кинорынка (AFM) в Санта-Монике, США.

На крупнейшем международном кинорынке American Film Market (AFM), который прошел с 5 по 12 ноября в Санта-Монике, анимационная студия «КиноАтис» представила международную версию фильма «Белка и Стрелка. Лунные приключения». 

В преддверии премьеры англоязычной версии фильма «Белка и Стрелка. Лунные приключения» звездные собаки появились на обложке популярного анимационного журнала «Animation Magazine» - издание опубликовало статью о российском фильме и компании «КиноАтис». 

- На обложку журнала «Animation Magazine» мы попали во второй раз, - рассказывает продюсер картины, генеральный директор компании «КиноАтис» Вадим Сотсков. – Когда на мировой рынок вышел анимационный фильм «Белка и Стрелка. Звездные собаки» нас еще никто не знал. Размещение на обложке журнала стало важным событием при продвижении на мировой рынок нашего первого анимационного фильма про звездных собак - с нами начали активно сотрудничать. 

В мировой прокат анимационный фильм «Белка и Стрелка. Лунные приключения» выйдет в следующем году под названием «Space Dogs. Adventure to the Moon». Картина, премьера которой в России состоялась в феврале этого года и набрала популярность среди отечественных зрителей, заинтересовала многие страны – права на анимационный фильм уже приобретены в Корее, Боливии, Израиле, Эквадоре, Польше и странах Ближнего Востока.

Международная версия картины «Белка и Стрелка. Лунные приключения» немного отличается от отечественной. Как выяснилось после проведения фокус-группы в Лос-Анджелесе, некоторые шутки в англоязычной версии перестали работать, были даже отдельные эпизоды, которые остались непонятны американским детям. В результате для работы продюсерами был приглашен американский режиссер Майка Дису (Mike Disa), благодаря которому англоязычная версия фильма стала по-настоящему международной и понятной американскому и мировому зрителю. Также в создании анимационного фильма приняла участие популярная американская актриса и композитор Кари Киммел (Kari Kimmel) – именно ее музыка звучит в мультике.

Говоря об итогах прошедшего в Санта-Монике Американском кинорынке, Вадим Сотсков отметил, что здесь предоставляется отличная возможность познакомиться с профессионалами анимационной индустрии со всего мира, а также узнать о новейших технологиях. 

kinoAtis facebook twitter Вконтакте Youtube Обратная связь © «Белка и Стрелка. Озорная семейка».  «КиноАтис», 2011-2014